DVD tesztek

Sziasztok! Ez a blog a DVD-kről fog szólni. Régi és új megjelenéseket szeretnék bemutatni azoknak, akik még nem rendelkeznek az adott kiadvánnyal, esetleg azoknak akik még életükben nem vásároltak eredeti DVD-t.

Legutóbbi hozzászólások

Naptár

április 2024
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Címkék

5 (2) 6 (1) amerika (1) animáció (3) balboa (1) blu ray (1) családi (1) csődör (1) csupó (1) digipak (2) díszdoboz (1) dráma (1) dvd (4) előzetes (2) extra változat (3) fantasy (1) félvér (1) film (3) gábor (1) gyűjtemény (1) harry (1) harrypotter (1) harry potter (1) herceg (1) hírek (4) hp (1) imax (2) jégkorszak3 (1) jóska (1) kritika (1) lost (1) menni (1) mozi (1) olasz (1) potter (1) rajzfilm (1) rocky (1) slipcase (3) stallone (1) sylvester (1) teszt (5) török ferenc (1) tőzsde (1) trailer (1) vígjáték (2) Címkefelhő

HTML

Harry Potter és a Főnix Rendje (2 DVD) slipcase

2007.11.27. 23:23 | enny | 3 komment

 

Eredeti cím:

Harry Potter and the Order of the Phoenix

Gyártási év:

2007

Megjelenés:

2007 november 15.

Kiadó:

Fórum Home Entertainment Hungary

Játékidő:

133 perc

Hangok:

Magyar, angol, cseh DD 5.1

Feliratok:

Magyar, angol,+sok más

 

Joanne Kathleen Rowling (írói nevén J. K. Rowling) élete egy nagy mese. Amikor látunk egy olyan filmet, ami J. K. életéhez hasonlítható, csak elmosolyodunk, és legyintünk egyet, hááát már megint egy hollywoodi tündérmese. Az a helyzet hogy ez az asszony 15 éve még a Portugál utcákon koldult, ma pedig gazdagabb, mint az angol Királynő. Rowling már kis korában is szerette a fantasztikus történeteket pl C. S. Lewis Narnia sorozatát, illetve J. R. R. Tolkien Gyűrűk Ura trilógiáját. (hopp, eddig nem is tűnt fel a hasonlóság a nagy elődökkel: J. R. R. – C. S. – J. K.) Volt még egy kedvence: Elizabeth Goudge – Holdhercegnő (The Little White Horse) című műve, amelynek külön aktualitása, hogy most fejezte be a filmadaptáció forgatását Csupó Gábor itt Magyarországon. A film plakátján külön szerepel, hogy ez az írónő egyik kedvence. Na de térjünk is rá a Harry Potter-re. Ismét a mesés sztori részletei következnek: a történet először egy vonaton jutott Rowling eszébe úton hazafelé. Egy kávéházban írta meg az első kötet nagy részét. Több kiadó is elutasította, végül a Bloomsbury (azóta a leggazdagabb angol kiadó) vásárolta meg a kész kéziratot 4000 dollárnak megfelelő fontért. Innentől kezdve méginkább mesébe illő a sztori, hiszen angliában hatalmas sikert aratott a könyv, majd egy amerikai kiadó is megvásárolta a mű jogait. Azóta Rowling-ot nem lehet kiszorítani a New York Times könyv eladási statisztikájának top 10-es listájáról. A sorozat hét kötete sorra döntögette az eladási rekordokat. Az első kötet film változata 2001-ben került bemutatásra, ez is hatalmas sikert aratott, mint ahogy azóta az összes eddig bemutatott film 600 millió dollár felett teljesített a világ mozijaiban. Az ötödik kötet és a belőle készült film címe Harry Potter és a Főnix Rendje. 2007 júliusában került a mozikba világszerte. A mai napig 938,333,742 dollárt hozott a Warner Brothers-nek illetve természetesen az írónőnek. Sokan vádolják másolással Rowlingot, aminek talán van is alapja, hiszen ő is bevallotta, hogy művének megalkotását nagyban inspirálták a nagy elődök, bizonyos lényeket át is emelt műveibe. Én nem vagyok ennyire szigorú vele szemben, mikor az ismerősök körében szóbakerül a plágium gyanúja csak annyit tudok mondani, hogy „írj te is egyet és gazdagodj meg ha ilyen egyszerű a dolog”. Szerintem a Harry Potter még tudott újat mutatni a műfajon belül. Hogy ellenpéldát is mondjak erre, itt van kapásból az Eragon, amit egy fiatal srác írt. Az tényleg egy olyan mű, amit több helyről jól összeszedett a szerző, és egybegyúrta egy történetbe, viszont semmi újat nem tudott felmutatni. Ő is eléggé megszedte magát, tehát tényleg nagyon egyszerű a recept, csak egy kis fantázia kell hozzá, a nagy elődök ismerete, és lehetőleg angolul írjátok a könyveket és házaljatok vele. Talán Nektek is sikerül befutni.

A film

A Főnix Rendje könyv változata a sorozat legvaskosabb darabja. Sokan féltek, hogy hogyan fog ez beleférni egy filmbe, de aki olvasta a művet az tudja: szinte ebben a könyvben van a legkevesebb cselekmény. Nagyon hosszú elnyújtott leíró részek, és Harry belső vívódásának részletes bemutatása a jellemző. Nagy várakozásokkal ültem be a moziba nyáron, hiszen tudtam ebben a könyvben olyan emlékezetes események zajlanak le, mint egy főszereplő halála (már amennyire ez emlékezetes, természetesen filmes megvalósítás szempontjából gondoltam) illetve a két legnagyobb élő mágus összecsapására is naggggyon kíváncsi voltam. Beültünk tehát a barátnőmmel a Lurdy légkondicionált 1-es termébe és (ezt csak a magam nevében mondhatom) minden érzékszervemmel a filmre koncentráltam. (négy szem két fül) Felcsendülnek a már jól ismert John Williams dallamok egy kicsit átdolgozott formában, Warner Brothers logó, Harry Potter logó egyből elkapott a hangulat. Nyár van, hatalmas a szárazság…. Gyönyörű totálkép a városról (nagyon tetszett az ezüst vásznon) a szélben hajladozó növényzet hatásos zenére…. Hűha, ez valami más, mint amit eddig megszokhattunk gondoltam, bár ezt betudtam az új rendező David Yates szemléletváltásának. Meg voltam győzve az első két perc után. Aztán jött a játszótéri jelenet, Harry-t felcukkolja Dudley a gonosz unokabátyja… Na de hogy cukkolja fel? „Hol van az anyád Potter, hol van? Meghalt?    Meghalt???” Ki írta ezt a szöveget? (Megjegyzem eredeti nyelven is láttam a filmet, jelentem a hiba nem a mi fordítónkban van…) Hát hogy lehet ez? Eddig nem volt gond a szövegekkel? Kinek a feladata ez? Áhá persze a forgatókönyvíró. Szorgalmas filmrajongó –utánanéz a neten- meg is leli a bibit: A forgatókönyvet ugyanis nem Steve Kloves, (aki nem mellesleg az első négy részét írta) hanem Michael Goldenberg követte el. Na őt megjegyzem magamnak, elég furcsa szövegeket tud a színészek szájába adni. Jajj közben meg megy a film váá, lemaradok itt a dolgokról Harry felugrik dühében erre elsötétül az ég. Persze nem miatta, egyszerűen csak elered az eső… Ja nem, hiszen ez egy Harry Potter film!!! A srácok gyorsan bemenekülnek egy aluljáróba. Nagyon tetszett a kamerakezelés annál a jelenetnél, mikor Harry és Dudley futnak az esőben, a rázkódó kamera, a kameraállás mind szimpatikus volt, így már ekkor eldöntöttem hogy ez a rendező nem volt rossz választás. Jönnek a rossz, gonosz dementorok. A főhős elkiáltja a varázsigét egyszer, mire az egyik elkotródik, majd a pálcája „égve marad” hogy egy bökő mozdulattal a másikat is kipenderítse. Nem tagadom a mozdulat jól nézett ki, látványos, csak ez nem így volt kivitelezve a 3. részben. Sebaj, Harryt elvileg „eltanácsolják” (magyarul kirúgják) a suliból, mert nem szabad varázsolnia az iskolán kívül, míg nem tölti be a 17-et. (Angliában 17 éves kortól kezdődik a felnőtt kor hivatalosan) Dursley-ék már-már paródiába illően viselkednek, nem nagyon tetszett a dolog így ezt nem is részletezem. Elviszik Dudley-t az orvoshoz, így alkalom nyílik Harry kimenekítésére. Egy csapat varázsló jelenik meg a Privet Drive-on Mordon és Tonks vezetésével. Seprűvel távoznak a helyszínről, itt egy fantasztikus zenés repülős rész következik, tényleg le a kalappal én is szívesen kipróbálnám. Itt fogott el igazán a HP hangulat. Megérkeznek a Rend főhadiszállására, ahol Harry meglátja keresztapját és a többi rég látott ismerőst, de Mrs Weasley feltessékeli az emeletre és akkor ÁÁÁÁ VOLDEMORT, helyett Hermione veti magát főhősünk nyakába. Harry sértettnek érzi magát amiért őt mindenből kihagyták a nyáron, nem tudott semmiről. Ebben a részben van még egy jelenet, amit a szinkron elég poénossá tesz, majdnem elröhögtem magam a moziban mikor Harry és Sirius első találkozását látjuk, az ölelés előtt Sirius megszólal Haary Potter de nem is tudom megfogalmazni hogy milyen hangsúllyal teszi ezt, nem tudom miért nem vették fel ezt újra. Lehet hogy a színész nem kapott elég kávét és krémest a stúdióban és így állt bosszút. Na jó, mostmár elég ebből a részletezésből, térjünk rá a lényegesebb karakterekre és eseményekre. Daniel Redcliffe (Harry) kezd felnőni a feladathoz, ahogy a szerepe is egyre komolyabb lesz, úgy fejlődik ő is mint színész. A 7. részben már elég érett lesz ahhoz, hogy eljátssza a ….. jelenetet. Emma Watson (Hermione) elég gyengusz Rupert Grinttel (Ron) egyetemben, semmi fejlődést nem tapasztaltam a játékukban, bár az egész filmben mellőzöttnek éreztem őket, nem is volt nagyon lehetőségük csillogtatni a színészi képességeket. Akár élő, mozgó díszletnek is mondhatnánk őket a filmben. Luna nagyon aranyos, a hangja is aranyos jól eltalált szereplő. Umbridge-ról szintén a legjobbakat tudom elmondani kiemelkedően teljesít a szinésznő, a szinkronja az elején furcsa volt, de utána rájöttem hogy nagyon jó. A CGI (számítógéppel készített speciális effektusok másképpen megfogalmazva minden a filmben, ami igazából nem létezik vagy lehetetlen) az egész moziban magas színvonalon mozog köszönhető ez az Industrial Light and Magic-nek. A végső minisztériumi jelenetekre azért még érdemes egy kis helyet áldozni. Mivel én előre tudtam a történetet, csak a megvalósításra kellett figyelnem, megérteni, feldolgozni nem kellett a történéseket. Annak a bizonyos főszereplőnek a halála annyira semmitmondó, súlytalan, érdektelen hogy teljesen ledöbbentem. Előre megtervezi magában az ember, hogy például (persze nem pont ez van a könyvben amit most leírok, de a végleges filmben sem az van) túlerő alakul ki a harcban, és beszorítják azt a bizonyos szereplőt, az elkiáltja magát hogy FUSS HARRY FUSS! Lassított felvételek, torokszorító zene… hát én így képzeltem el magamban, de nem ezt kaptam ezért kicsit haragszom. A másik dolog az, hogy aki csak a filmeket nézi meg, azt sem tudja hogy mi az a kapu és miért hal meg az aki meghal, ennek igazán lehetett volna szentelni egy pár szót a végsó Dumbledore-os beszélgetésben, ahogy az a könyvben is van, de nem. Nem is beszélve arról, hogy az egyszeri néző azt hiheti hogy simán le Avadva-kedavrázták őt , pedig nem így van. Dumbledore és Voldemort küzdelme nagyon látványos lett, hű is a könyvhöz, gratulálok hozzá, így kellett volna megoldani a többi kulcsjelenetet is. (bár igaz ennél a jelenetnél az oroszlánrész az ILM-en múlott). Ami nagyon zavart az egész filmben, hogy a karaktereknek egyáltalán nincs súlya, ott van például Tonks akinek van két mondata a filmben, és három  jelenetben összesen kb 40 másodpercig látható a képernyőn, de említhetném akár Ginny Weasley-t Ron Weasley-t. Nem jegyzeteltem a film alatt, de a Weasley ikreknek talán több szöveg jutott mint Ron-nak. Na jó, ez lehet hogy kicsit túlzás, de valahogy nekem az arányok nem stimmelnek hogy kiből mennyit mutatnak. Az ikreket nyilván a poénok miatt erőltették jobban. Egyedül Harry az aki tényleg ki van dolgozva, de hát ha már ő sem lenne akkor tényleg nagy baj lenne a filmmel. Így viszont azt kell mondanom, hogy bár vannak gyenge pontjai, összességében mégis megvan a HANGULATA a produkciónak így egy kerek egészet alkot. Talán ha 20-25 perccel hosszabb, jutott volna elég idő a többi szereplőnek is (pl Piton emlékét is kivágták, gondolom nem 10 másodpercet forgattak le) Ebben az esetben tehát véleményem szerint a több jobb lett volna. Kíváncsi leszek a Félvér Herceg-ben a haláljelenetre, és az utána következő Főnix dalra, ha azt is elszúrják, akkor tényleg nagyon meg fogok haragudni. Azon a részen én könnyezni akarok!!!!

A hatodik adaptáció elkészítését is David Yates vállalta el, ami nekem örömteli hír. Még örömtelibb, hogy visszatér Steve Kloves a forgatókönyírói székbe. 2008 novemberében/decemberében kereshetitek a mozikban .

Film: 10/7

A csomagolás

Mivel egy sorozat ötödik részéről van szó, a csomagolást az előző kiadványokkal is külön össze kell vetnünk. Az első 2 epizód digipak csomagolást kapott, míg a 3. résztől sima amaray tokokban kaptuk a filmeket egy igényesen kivitelezett slipcase-ben. (slipcase - papírtok). A 3. és 4. résznél egy plusz tálca volt az amaray tokban, amit el tudtunk forgatni. Ennél a kiadványnál már egy új, két lemezes amaray tokot alkalmaztak, aminek elég gyenge a minősége. A lemezeket tartó pöcök stabil, de valahogy a tok anyaga, illetve az átlátszó fólia (ami nem elég feszes) nem nyerte el a tetszésemet. A borítókép nyomtatása jó minőségű. A slipecase is példaértékű, vastag karton, fényes borítással. A két lemez szitázása szép, bár én még nem láttam olyan DVD-t, amin ne lenne rajta a film címe. (Persze rajta van, de én csak a szélén láttam apró betűvel). Néhány kép:

Bal oldalon a papírtok, jobbra pedig a dvd tok. Tetszett, hogy nem ugyanaz az illusztráció van mindkettőn.

Hátulról már ugyanolyanok, ezért félig belecsúsztattam a tokba.

Íme a lemezek, kapunk még egy reklámlapocskát a film alapján készült játékról. Érezzük magunkat megtisztelve….. (Legalább a hátuljára nyomhattak volna egy jelenetválasztást)

Csomagolás: 10/8

Menük

Első lemezt behelyeztem, indul a Warner logó. Nyelvválasztás képernyő, ez jó dolog, hiszen az is tudja magyar menüvel élvezni a kiadványt, akinek a DVD lejátszója nem tudja automatikusan a magyar menüt kiválasztani. Bejön a menü, animált, mozgó csili-vili. A háttérben a filmből való képsorok mennek, alul a menüpontok, jól látható betűk. De mi ez? Olyan ismerősek ezek a képsorok ez a zene is! Jelentem a menü alatt a film előzetese megy beszédhang nélkül! Gondolom a külföldi kiadványon is ez a menü, így nem a hazai forgalmazót vádolom, de azért a Warnertől több munka-ráfordítást várnék el minthogy belenyomják az előzetest a menübe… Behelyezem a második lemezt ez is animált, mozgó. De hol állok??? Nem látom magam a menüben. Jaaaaaaaa hogy az a kis piros levélke vagy mi??? ALIG LÁTSZIK Van olyan menüpont, ahol kifejezetten nem könnyű észrevenni. Nagyon felidegesített a dolog. (Bár lehet hogy az is közrejátszott, hogy alig van pár pont az extrák menüjében, kerestem a lapozót, de hát olyan nincs, úgyhogy ez alkalommal érjük be ennyivel, de ezt majd kicsit később.) Kár volt velem ujjat húzni!

1-es lemez: A főmenü

1-es lemez: jelenetválasztás

1-es lemez: beállítások

2-es lemez: nagy nehezen túl vagyok rajta

Menük: 10/4

Kép

A kiadvány gyönyörű képpel rendelkezik, ajánlom tesztlemeznek is akár, ha a TV-teket szeretnétek próbára tenni, a sötét jeleneteknél kell a jó megjelenítő, hogy kijöjjenek a részletek, de ott vannak. A bitráta stabilan 6 Mbit/s felett mozog, esetenként 7 fölé is megy. Nem is csoda hogy jó a kép, hiszen a most megjelenő Blu-ray és HD-DVD kiadványokhoz készítették a transzfert és azt skálázták vissza DVD-re. A képarány 2,40:1-es. Nem is írok többet, eleget dicsértem. Nézzétek meg.

A film eleji totálkép 7 Mbit/s felett

A közeli képeken szépen látszik minden részlet.

A fiúk futnak az esőben, ahogy azt írtam (igazat mondok ám)

Gary Oldman a filmben (sok szeretettel a hölgyeknek)

Ezzel a látvánnyal nem tudok betelni, egyszer szívesen költeném el itt a vacsorám

Albus - Percival  -  Wulfrick    -    Bryan – Dumbledore

„Botorság volt idejönnöd ma este Tom!” avagy Orrnélküli Denem

A csapat (balról): Ron (Rupert Grint) Ginny (Bony Wright) Harry (Daniel Redcliffe) Neville őőőő (este van lusta vagyok megnézni) Hermione (Emma Watson)

Ez olyan jól mutat itt a végére.

Kép: 10/10

A hang

Szintén kitűnő, 3 hangsáv van a lemezen, angol, magyar illetve cseh. Mindhárom Dolby Digital 5.1-es keverésű, jól szól, a mélyek elég mélyek, a nagy harcban az üveg csörgése nagyon szépen szól. (Ilyen effektet én is tudok produkálni énekszómmal) Semmilyen különbséget nem lehet felfedezni a különböző szinkronok és az eredeti nyelv között. A magyar szinkron hangjai felemásak, a szereplők mutálnak. Nem tetszett néha a stílus, ahogy a szereplők megszólalnak. Példa erre a legelején Harry: „Már megint gyerekeket versz nagy D?” minősíthetetlenül bunkó stílusban. Az eredetiben ez nem így van. Jellemző ez a „bunkó” stílus más jeleneteknél is. Nem tudom, hogy ez koncepció-e vagy csak így sikerült… Mindenesetre a hang csillagos ötös, a térérzet megvan, jól pozícionáltak a hangok.

Hang 10/10

Az extrák

Előre kell bocsátanom, hogy nem lesz sok olvasnivaló ebben a bekezdésben. Amit láttatok a második lemez menüjében, annyi az extra. Ebből az 5 pontból az egyik a nyelvválasztás, tehát összesen 4 pont közül választhatunk. Régen voltak már azok az idők, amikor egy magyar kommentátor elkalauzolt bennünket, hogy mit hol találunk meg, miket csinálhatunk stb stb. Konkrétan az első három rész extralemeze volt ilyen. Bár nem tetszett az a hang, és a neveket is helytelenül ejtette ki, de mégis jól esett látni, hogy az 5990 Ft-omért, amennyibe akkor kerültek a lemezek igenis megdolgozott a kiadó. Azokban a szép időkben még folyosókon járkálhattunk, mi irányítottuk a mozgást a Roxfortban, kérdésekre válaszolhattunk. Á a nosztalgia. Tudni kell, hogy az első rész volt az első DVD-m és ennek hatására kezdtem el DVD-t gyűjteni. Amit egy DVD tud nyújtani, interaktivitás terén, azt az elsőtől a harmadik rész tudja. Ezen a lemezen már meg sem mukkan senki. Na nézzük a menüpontokat, kimaradt jelenetek: 12-15 perc kimaradt jelenet, amely jócskán tartalmaz bővített jelenetet is, sőt olyat is láttam, amiben semmi különbséget nem vettem észre a filmhez képest. Nem csak a menü minősége változott, eltűnt a kimaradt jelenetekről is a szinkron, van helyette orosz hang. A feliratot azért meghagyták. A második pont egy kisfilm: Natalia Tena (Tonks, aki mint már említettem 40 másodpercig szerepel a filmben) vezet végig minket szó szerint futtában a forgatáson, sőt még énekelget, gitározik is. Egyszer nézhető. Egy másik dokumentumfilm a történet egészének összefüggéseit boncolgatja a filmekből összevágott montázs segítségével. Az alkotók vezetnek végig minket a történeten, spekulálgatnak, hogy mi lehet még hátra. Azoknak ajánlom ezt a doksit, akik látták a filmeket, de nem olvasták a könyveket, és a filmeket sem olyan figyelemmel nézték, hogy mindent értenének. Itt választ kaphatnak a kérdéseikre. Az utolsó extra a vágás rejtelmeibe „avat be” minket, szerintem semmi értelme, de biztos lesz, akinek tetszik. A végén egy vágópulthoz kerülünk, ahol lehet variálni, hogy milyen képek következzenek sorban egy jelenetben, és milyen effektek szóljanak alatta. Ennyi az extra tartalom, egy óra alatt végeztem ki, ne számítsatok hosszú szórakozásra. Természetesen az összes extra magyar feliratot is kapott.

Extrák: 10/5

Értékelés

Ahogy a tesztből kiderült, nem vagyok elragadtatva a kiadványtól. Technikailag a legjobbak között van, csak a tartalommal és a kivitelezéssel vannak problémák. A DVD fogyasztói ára 3990 Ft, most az árát nem akarom piszkálni, csak annyit szeretnék megjegyezni hogy a Remény rabjai EV is 3990. (Az Xpress.hu-n olcsóbban tudod megvásárolni!!!) Ebből mindenki szűrje le a konklúziót. (Persze ott vannak a magas jogdíjak és a slipecase, döntsétek el ti) Figyelembe kell vennünk még azt a tényt, hogy jön még két epizód, amik megjelenése után valószínűleg jönni fog egy díszdoboz bár azt még nem lehet tudni, hogy csak egy nagy gyűjtődoboz lesz-e vagy valami díszesebb kiadás. Ezt csak azoknak írtam, akik nem tudják hogy mennyi van még hátra a sorozatból. Így nehéz a döntés, persze úgyis megveszi mindenki, hiszen ki bír még várni 3 évet a dobozra. Majd a díszdobi megjelenése előtt elárasztják a használt DVD piacot a Harry Potterek….Tehát ez egy közepes DVD, egyre gyengébb a minőség.

A végére még annyit szeretnék kérni Tőletek, hogy véleményeiteket ide írjátok a hozzászólások közé. (Fenn a nagy cím alatt találjátok a linket) Előre is köszi! Üdv: Enny

COMING SOON: Transformers (2 dvd) Steelbook

 

 

Értékelés

A sorozat rajongóinak nem kell ajánlanom, az átlag vásárlónak pedig nem tudom teljes szívből ajánlani, de egy igényes kiadványról van szó.

Film

7

Csomagolás

8

Menük

4

Kép

10

Hang

10

Extrák

5

Összesen

44/60     73%

 

Címkék: teszt dvd fantasy harry potter extra változat slipcase

A bejegyzés trackback címe:

https://dvdtesztek.blog.hu/api/trackback/id/tr58244940

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Lord Picard 2007.11.28. 14:47:25

Az előző teszttel ellentétben nincs meg s nem is tervezem a film megvételét, de újra egy magas színvonalú teszt, gratula hozzá! Jó, hogy nem rejted véka alá a negatívumokat, azt írod, amit gondolsz. Várom a következőt :)

Dolphine 2007.12.04. 21:13:34

Szia!
Valóban jó a teszt, de egy kérdésem azért van!
Senkinek nem tűnt még fel, hogy a második extra lemezen a felirat ciril betűs?
Mikor kibontottam, meg voltam győzödve róla, hogy ez hamisítvány!
Ennél még én is szebb DVD borítót készítenék! :(
Ezek szerint mégsem hamis, csak silány a minőség. Az első négyhez részhez képest sehol sincs!
Magával a DVD-vel konkrét problémám nincs, de a tálalás...

enny 2007.12.06. 21:31:29

Szia!
Feltűnt, de ha sok DVD-t látsz ezen már meg sem lepődsz :) Ilyen volt már a Charlie és a csokigyár szitázása is. A magyar-cseh-szlovák-lengyel piacot a Warner egy régiónak tekinti, ki is vonult innen, a filmeit már egy másik cég (Fórum Home Entertainment) forgalmazza. A minőség valóban egyre gyengébb, ezt a dolgot a szitázással azért nem említettem, mert nekem már fel sem tűnt. Bocsesz
süti beállítások módosítása